Hannah Lutz roman Vildsvin utkommer på danska

Hannah Lutz er opvokset i Ekenäs i Finland som del af det finlands-svenske mindretal, men er nu bosat i Danmark. Hun har en MA fra Åbo Akademi og har gået på Forfatterskolen i København. Hun er optaget af det akavede ved at færdes mellem svensk og dansk, hvad det gør ved teksten, ved kroppen, og ved selvopfattelsen. Vildsvin er oprindelig skrevet på svensk og er oversat af Camilla Christensen. (Läs mer på förlaget Rosinantes hemsida.)

Hannahs första roman kommer ut på det danska förlaget Rosinante. Boken är översatt från svenska till danska av Camilla Christensen. I romanen skriver Hannah om den trakt i Småland där hon vistas mycket de senaste åren – om folk, vildsvin och en gammal småländsk folkskola. Det är en bok man inte vill lägga ifrån sig, inte ens när den är slut, man vill leva kvar och se hur det går med Ritve, Glenn och Mia.

Ritve är i Hornanäs för att göra en dokumentär om vildsvin, Glenn har flytt livet i stan och Mia tar sin farfar med till hans barndoms skola Siggalycke i ett sista försök att nå honom innan han försvinner. Hon vill att han ska komma ihåg berättelserna från Siggalycke om den karismatiske rektorn Ivar Sandberg och det mytomspunna vildsvVildsvininet Sigga.

Vildsvin är en fascinerande och gåtfulla roman om människor och svin i de sydsvenska produktionsskogarna. Det är Hannah Lutz debutroman skriven i en överraskande poetisk prosa med en mörk underström.

Glenn, Ritve och Mias berättelser är gripande, men i centrum av berättelsen är ändå vildsvinen, som rör sig i området och tränger in i människornas drömmar.” (Rosinante)

Boken utkommer på orginalspråket svenska våren 2017 på Bonniers.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.